Top 2000 English Words: Pie 🥧

Que trata de las 2000 palabras más usadas en inglés


Retomamos el tema de la lección anterior. Seguimos hablando de postres clásicos. Esta vez la palabra es pie 🥧. ¡Ojo! Aunque se escribe como la palabra castellana pie 🦶, no se pronuncia de la misma manera y tampoco significa foot 😄.

  • pie – pastel, tarta, torta, pay
    • Hay algunas frases relacionadas con esta palabra:
      • Sweetie pie – Un término cariñoso como cariño, cari, cielo, amorcito, corazoncito, vida, dulzura, tesoro, pastelito, etcétera. Sweetie pie es una forma cariñosa que la gente usa como mote para llamar a otro. Algunas personas dirán que sweetie pie es un término empalagoso, tal vez cursi y pasada de moda.
      • Pie in the sky – Castillos en el aire, idealismo, ilusiones infundadas
      • Cutie pie – Otro término cariñoso. Se suele usar principalmente con los niños y bebés.
      • As easy as pie – ser pan comido, ser una papa, como churros, facilísimo, con mucha facilidad.
      • As nice as pie – ser más bueno que el pan.
😋🥧🤤🍎🍋🎃

Veamos unos ejemplos:

  1. They served apple pie with ice cream for dessert.
    • Sirvieron tarta de manzana con helado como postre.
  2. When you’ve done it a few times, it’s as easy as pie.
    • Después de hacerlo un par de veces, es pan comido.
    • Después de hacerlo un par de veces, es una papa.
  3. We will have pumpkin pie for dessert for our traditional Thanksgiving dinner. 🎃
    • En la tradicional cena de Acción de Gracias tomaremos de postre tarta de calabaza.
  4. Apple pie is a source of national pride, and it continues to be considered the most traditional dessert of the United States, so much so that it has it’s own holiday, May 13th is National Apple Pie Day. 🍎
    • La tarta de manzana es una fuente de orgullo nacional y sigue considerándose el postre más tradicional de Estados Unidos, tanto así que tiene un día para celebrarlo, el 13 de mayo es el National Apple Pie Day.
  5. Shall we go to an Italian restaurant and eat some pizza pies?
    • ¿Vamos a un restaurante italiano y cenamos unas pizzas?
  6. She thinks her book will be a best-seller, but that’s just pie in the sky.
    • Ella cree que su libro será un best-seller, pero sólo es una quimera.
    • Ella cree que su libro será un best-seller, pero sólo son castillos en el aire.
  7. Pie charts are an easy way to visualize expenses. Pie graphs help you present your data effectively.
    • Los gráficos de torta son una forma fácil de visualizar los gastos. Los gráficos de sectores te ayudan a presentar la información eficazmente.
  8. I will use the leftovers from the meal to make a meat pie.
    • Usaré las sobras para hacer una empanada de carne
    • Usaré las sobras para hacer un pastel de carne.
  9. When I walked across the cow pasture, I stepped in a huge cow pie. I’ll have to buy some new shoes. 🐄
    • Pisé una enorme plasta de vaca cuando paseaba por la zona de pasto de las vacas. Tendré que comprar unos zapatos nuevos.
  10. Shut your pie hole!
    • ¡Cállate la boca!
  11. Pumpkin pie spice is a mix of spices: clove, nutmeg, cinnamon, and ginger.
    • La mezcla de especias para la tarta de calabaza es una combinación de especias: clavo, nuez moscada, canela, y jengibre.
  12. Shepherd’s pie is quite popular in Great Britain; it is prepared with ground lamb. 🐑
    • El pastel del pastor (pastel de carne y puré de patatas) es muy popular en Gran Bretaña; se prepara con carne de cordero picada.
  13. He’s as nice as pie. You are as nice as pie.
    • Es más bueno que el pan. Eres más bueno que el pan.
  14. There is a pie and there are only so many slices of the pie and that’s all there is and it’s got to go around.
    • Hay una torta, y existen muchas partes en las que debe ser dividida, y eso es todo, habrá que repartirla.
  15. Everybody wants a piece of the pie, but nobody is close to getting it.
    • Todos quieren su trozo del pastel, pero ninguno está cerca de conseguirlo.
  16. That kid is a cutie pie, I could eat him up!
    • ¡Ese nene es un tesorito, me lo comería!
  17. Apple pie is considered a symbol of American popular culture, and there is even an often-used expression that says “as American as apple pie”, used when referring to something that is typically or traditionally American.
    • La tarta de manzana se considera un símbolo de la cultura popular estadounidense e incluso hay una expresión muy utilizada que dice “tan estadounidense como la tarta de manzana” para referirse a algo típico americano.
  18. Violence is as American as apple pie.
    • La violencia es tan estadounidense como la tarta de manzana.
  19. Key lime pie is a dessert made with lime juice; it is the official pie of the state of Florida. 🍋
    • La tarta de lima de los Cayos es un postre hecho con zumo de lima; es el pastel oficial del Estado de Florida.

¡Muy bien! Si tienes dudas, déjalas en comentarios y te responderé.

Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *