Top 2000 English Words: Pie 🥧

Que trata de las 2000 palabras más usadas en inglés


Retomamos el tema de la lección anterior. Seguimos hablando de postres clásicos. Esta vez la palabra es pie 🥧. ¡Ojo! Aunque se escribe como la palabra castellana pie 🦶, no se pronuncia de la misma manera y tampoco significa foot 😄.

  • pie – pastel, tarta, torta, pay
    • Hay algunas frases relacionadas con esta palabra:
      • Sweetie pie – Un término cariñoso como cariño, cari, cielo, amorcito, corazoncito, vida, dulzura, tesoro, pastelito, etcétera. Sweetie pie es una forma cariñosa que la gente usa como mote para llamar a otro. Algunas personas dirán que sweetie pie es un término empalagoso, tal vez cursi y pasada de moda.
      • Pie in the sky – Castillos en el aire, idealismo, ilusiones infundadas
      • Cutie pie – Otro término cariñoso. Se suele usar principalmente con los niños y bebés.
      • As easy as pie – ser pan comido, ser una papa, como churros, facilísimo, con mucha facilidad.
      • As nice as pie – ser más bueno que el pan.
😋🥧🤤🍎🍋🎃

Veamos unos ejemplos:

  1. They served apple pie with ice cream for dessert.
    • Sirvieron tarta de manzana con helado como postre.
  2. When you’ve done it a few times, it’s as easy as pie.
    • Después de hacerlo un par de veces, es pan comido.
    • Después de hacerlo un par de veces, es una papa.
  3. We will have pumpkin pie for dessert for our traditional Thanksgiving dinner. 🎃
    • En la tradicional cena de Acción de Gracias tomaremos de postre tarta de calabaza.
  4. Apple pie is a source of national pride, and it continues to be considered the most traditional dessert of the United States, so much so that it has it’s own holiday, May 13th is National Apple Pie Day. 🍎
    • La tarta de manzana es una fuente de orgullo nacional y sigue considerándose el postre más tradicional de Estados Unidos, tanto así que tiene un día para celebrarlo, el 13 de mayo es el National Apple Pie Day.
  5. Shall we go to an Italian restaurant and eat some pizza pies?
    • ¿Vamos a un restaurante italiano y cenamos unas pizzas?
  6. She thinks her book will be a best-seller, but that’s just pie in the sky.
    • Ella cree que su libro será un best-seller, pero sólo es una quimera.
    • Ella cree que su libro será un best-seller, pero sólo son castillos en el aire.
  7. Pie charts are an easy way to visualize expenses. Pie graphs help you present your data effectively.
    • Los gráficos de torta son una forma fácil de visualizar los gastos. Los gráficos de sectores te ayudan a presentar la información eficazmente.
  8. I will use the leftovers from the meal to make a meat pie.
    • Usaré las sobras para hacer una empanada de carne
    • Usaré las sobras para hacer un pastel de carne.
  9. When I walked across the cow pasture, I stepped in a huge cow pie. I’ll have to buy some new shoes. 🐄
    • Pisé una enorme plasta de vaca cuando paseaba por la zona de pasto de las vacas. Tendré que comprar unos zapatos nuevos.
  10. Shut your pie hole!
    • ¡Cállate la boca!
  11. Pumpkin pie spice is a mix of spices: clove, nutmeg, cinnamon, and ginger.
    • La mezcla de especias para la tarta de calabaza es una combinación de especias: clavo, nuez moscada, canela, y jengibre.
  12. Shepherd’s pie is quite popular in Great Britain; it is prepared with ground lamb. 🐑
    • El pastel del pastor (pastel de carne y puré de patatas) es muy popular en Gran Bretaña; se prepara con carne de cordero picada.
  13. He’s as nice as pie. You are as nice as pie.
    • Es más bueno que el pan. Eres más bueno que el pan.
  14. There is a pie and there are only so many slices of the pie and that’s all there is and it’s got to go around.
    • Hay una torta, y existen muchas partes en las que debe ser dividida, y eso es todo, habrá que repartirla.
  15. Everybody wants a piece of the pie, but nobody is close to getting it.
    • Todos quieren su trozo del pastel, pero ninguno está cerca de conseguirlo.
  16. That kid is a cutie pie, I could eat him up!
    • ¡Ese nene es un tesorito, me lo comería!
  17. Apple pie is considered a symbol of American popular culture, and there is even an often-used expression that says “as American as apple pie”, used when referring to something that is typically or traditionally American.
    • La tarta de manzana se considera un símbolo de la cultura popular estadounidense e incluso hay una expresión muy utilizada que dice “tan estadounidense como la tarta de manzana” para referirse a algo típico americano.
  18. Violence is as American as apple pie.
    • La violencia es tan estadounidense como la tarta de manzana.
  19. Key lime pie is a dessert made with lime juice; it is the official pie of the state of Florida. 🍋
    • La tarta de lima de los Cayos es un postre hecho con zumo de lima; es el pastel oficial del Estado de Florida.

¡Muy bien! Si tienes dudas, déjalas en comentarios y te responderé.

Top 2000 English Words: Cake 🎂🍰

Que trata de las 2000 palabras más usadas en ingles


Han elegido a la chocotorta como el mejor postre del mundo 🌎😄. ¿Qué opinas? ¿Estás de acuerdo? Bueno, hoy hablaremos de las tartas.

  • cake – 🎂🍰 tarta, torta, pastel, queque, bizcocho
    • Hay algunas frases en inglés relacionadas con esta palabra.
      • it’s a piece of cake ser pan comido, estar chupado, ser muy fácil.
      • take the cake ser demasiado, ser el colmo.
      • to be the icing on the cake ser la guinda del pastel, ser el colofón de algo bueno.
      • to sell like hot cakesvenderse como churros, venderse como pan caliente.
😋🤤

Veamos unos ejemplos:

  1. I don’t think that the math problem is difficult. It’s a piece of cake!
    • No creo que el problema de matemáticas sea difícil. Está chupado.
    • No creo que el problema de matemáticas sea difícil. Es pan comido.
  2. The new software installation was a piece of cake, no problems!
    • La nueva instalación del software fue pan comido, ¡ningún problema!
  3. Angel food cake contains only egg whites, no yolks, so it’s fine on a low-cholesterol diet. 😇😇
    • El pastel de ángel lleva sólo clara de huevo, sin yema y es recomendable para una dieta baja en colesterol.
  4. Children love to blow out the candles on the birthday cake at parties.
    • A los niños les encanta soplar las velas de la tarta de cumpleaños.
    • A los niños les encanta soplar las velas del pastel de cumpleaños.
  5. Remove it from the cake pan and let it cool down on a cake rack so that the bottom doesn’t become moist.
    • Desmóldela y déjela enfriar en una rejilla para tortas para que no se humedezca en la parte inferior.
  6. My favorite carrot cake recipe includes nuts and pineapple.
    • Mi receta de torta de zanahorias preferida tiene nueces y piña.
  7. This chocolate cake is made using cocoa powder.
    • Este pastel de chocolate se hace con cacao en polvo.
  8. Crab cakes are best if they use large lumps of crab meat from the body of the crab.
    • La croqueta de cangrejo tiene mejor sabor si se utiliza la carne del cuerpo del cangrejo.
  9. Leah received three fruitcakes at Christmas.
    • Leah recibió tres pasteles de frutas en Navidad.
  10. A marble cake is a cake made with two colors of batter.
    • La torta marmolada se hace con masa de dos colores distintos.
  11. Do you want another piece of cake?
    • ¿Quieres otro trozo de pastel?
    • ¿Quieres otra porción de pastel?
  12. The exam was a piece of cake, at least for those of us that studied!
    • El examen fue pan comido, ¡al menos para los que habíamos estudiado!
  13. Traditional pound cake calls for a pound of butter, a pound of eggs, a pound of sugar, and a pound of flour.
    • Un pound cake tradicional tiene una libra de manteca, una libra de huevos, una libra de azúcar y una libra de harina.
  14. I’m going to make a cake.
    • Voy a preparar un pastel.
    • Voy a hacer un pastel/una tarta/un bizcocho (en el horno).
  15. You can’t have your cake and eat it too!
    • Es una expresión que significa literalmente “no puedes guardar tu tarta y comertela al mismo tiempo.” La frase se refiere a que no siempre se puede tener todo lo que uno quiere. A veces hay que elegir una opción al costo de la otra opción. Es decir, que elegir una implica sacrificar la otra. En español hay varias frases hechas equivalentes:
      • No se puede silbar y sacar la lengua.
      • Soplar y sorber no puede ser.
      • No se puede estar en misa y repicando.
      • No se puede tener el cerdo y los chicharrones
      • No puedes estar con Dios y con el Diablo
  16. I’ve known some idiots, but you take the cake.
    • He conocido a muchos imbéciles, pero tú te llevas la palma (tú les ganas a todos).
    • He conocido personas tontas, ¡pero tú les ganas!
    • He visto muchos idiotas, pero tú te llevas el premio mayor.
    • He visto muchos idiotas, pero tú no tienes competencia.
    • He conocido a muchos imbéciles pero tú eres el colmo.
  17. The phrase “let them eat cake!” was supposedly said by Marie Antoinette after she found out the peasants didn’t have any bread.
    • La frase “que coman pasteles” fue supuestamente dicha por Marie Antoinette tras saber que los campesinos no tenían pan.
    • ¿No tienen pan? ¡Pues que coman pasteles (o bollos)!
  18. Before blowing out the candles on your cake, make a wish.
    • Antes de apagar las velitas del pastel de cumpleaños se pide un deseo.
  19. It was an excellent year and getting the raise was the icing on the cake.
    • Fue un año excelente, y conseguir el aumento fue la guinda del pastel.
  20. I am going to save myself a piece of cake for later.
    • Me voy a guardar un pedazo/trozo de tarta/pastel/torta para más tarde.
    • Voy a guardar un trocito para luego.
  21. Thomas loved the chocolate filled sponge cake that his grandmother used to make.
    • A Tomás le encantaba el bizcocho relleno de chocolate que hacía su abuela.
  22. They put the candles on the birthday cake.
    • Le pusieron las velitas a la torta de cumpleaños.
  23. I want to bake a cake for her birthday.
    • Quiero hornear una tarta para su cumpleaños.
  24. The houses are selling like hot cakes.
    • Las casas se están vendiendo como pan caliente.

¡Muy bien! Si tienes dudas, déjalas en comentarios y te responderé.

Top 2000 English Words: Delay, Slow

Que trata de las 2000 palabras más usadas


La lección que veremos hoy es sobre algunas palabras comunes en inglés. Vamos a ampliar nuestro vocabulario con las siguientes palabras:

  • delay – retrasar, retraso, demora, tardanza, atrasar
  • slow – lento, despacio, atrasado, reducir, bajar
  1. Sorry, I was delayed by the traffic.
    • Perdón, me retrasó el tráfico.
  2. Due to the storm, all flights will be delayed.
    • Por la tormenta hay retraso de todos los vuelos.
  3. The flight has got a three-hour delay.
    • El vuelo tiene (llegará con) tres horas de retraso.
  4. His delay cost the company thousands of dollars.
    • Su retraso costó miles de dólares a la compañía.
  5. Sorry for the delay in responding to your email.
    • Siento el retraso al responder tu email.
    • Perdón por el retraso al responder tu email.
    • Lamento el retraso al responder a tu email.
    • Perdón por haber tardado tanto en responder a tu email.
  6. There will be a delay in the shipment.
    • Habrá una demora en el embarque.
    • Habrá retraso en el envío.
  7. After some delay, the train finally arrived at the station.
    • Tras cierta demora, el tren finalmente entró en la estación.
    • Con cierto retraso, el tren finalmente llegó a la estación.
    • Después de cierta demora, el tren finalmente llegó a la estación.
    • Con un poco de demora/retraso, el tren finalmente llegó a la estación.
  8. Don’t delay, call us today!
    • ¡No pierda el tiempo, llámenos hoy!
    • ¡Llámenos hoy sin más demora!
    • No lo deje pasar, ¡llámenos hoy!
    • ¡No espere más, llámenos hoy!
  9. There are two surefire recipes for disaster: the first one, asking the impossible; the other one, delaying the inevitable.
    • Hay dos maneras seguras de llegar al desastre: una, pedir lo imposible; otra, retrasar lo inevitable.
  10. We are going to have a short delay because we are waiting for all the luggage to be boarded onto the plane.
    • Tendremos una pequeña demora ya que estamos esperando a que suban todo el equipaje al avión.
  11. The tortoise won the race, even though he went at a slow pace.
    • La tortuga ganó la carrera a pesar de haber ido a paso lento.
  12. We watched it again in slow motion to see when exactly the player was fouled.
    • Lo volvimos a ver en cámara lenta para detectar el momento en que le hicieron la falta al jugador.
  13. He slowed down the car to look at the accident scene.
    • Frenó el coche para ver el accidente.
    • Redujo la velocidad para ver el lugar del accidente.
    • Bajó la velocidad para ver el lugar del accidente.
  14. He talked slow, so she could understand better.
    • Hablaba despacio, para que así ella pudiera entenderle.
  15. Cook the vegetables over a slow flame.
    • Cocina las verduras a fuego lento.
  16. Business has been slow lately. The phone doesn’t ring much.
    • El negocio ha estado lento últimamente (no hay mucho trabajo). El teléfono no suena mucho.
    • El negocio ha estado flojo últimamente (el negocio va lento, flojea). El teléfono no suena mucho.
  17. That clock is slow. We need one that keeps proper time.
    • Este reloj está atrasado. Necesitamos uno que dé bien la hora.
  18. His bike is slow, while her bike is much faster.
    • Su bici es lenta, mientras que la de ella es más rápida.
  19. The elevator was very slow today.
    • El ascensor iba muy lento hoy.
  20. That film was so slow. It was half an hour before you even knew what it was about!
    • La película era muy lenta. Pasa media hora hasta que te enteras de qué va.
  21. She suggested that since things were so slow at work, we take the rest of the day off.
    • Sugirió que dado la lentitud de las cosas en el trabajo, tomaramos el resto del día libre.
    • Sugirió que, ya que teniamos poco que hacer, nos tomasemos el resto del día libre.
  22. I want to take things slow.
    • Quiero ir despacio.
    • Quiero tomarme las cosas con calma.
  23. The service was slow. (p. ej., en un restaurante)
    • La atención demoraba mucho.
    • El servicio era muy lento.
  24. I would appreciate it if you could speak a little slower.
    • Le agradecería que me hablara más despacio.
  25. Slow down. (p. ej., si quieres entender a una persona)
    • Habla más despacio.
  26. Slow and steady wins the race. (Esta frase hace referencia a la fábula de Esopo “La liebre y la tortuga”).
    • Despacito y buena letra, (dice el maestro en la escuela)
    • La perseverancia todo lo alcanza.