Lección 14: Breaking the Ice – Do You Come Here Often?

Que trata del hielo y cómo romperlo con frases “conquistadoras.”


La lección que veremos hoy es sobre el tema ligoteo. Hablaremos de las frases más típicas, más utilizadas de ligue en inglés. Aprenderás algunas frases comunes, populares que solemos usar para romper el hielo, entablar conversación con el fin de ligar (o al menos intentarlo). En realidad, puedes emplear estas construcciones simplemente para empezar a hablar con desconocidos y conocer gente. De todas maneras, creo que es importante agregarlas a tu repertorio de palabras. Espero que te sean útiles.

La Costa de California

Escucha las siguientes oraciones y repítelas en voz alta en la pausa:

  1. Do you come here often?
    • ¿Vienes seguido por aquí? / ¿Vienes aquí a menudo? / ¿Vienes a menudo por aquí?
  2. Can I ask you something?
    • ¿Puedo preguntarte algo?
  3. Are you with someone?
    • ¿Estás acompañado / acompañada?
  4. Are you studying or working?
    • ¿Estudias o trabajas?
  5. I’m working. I’m not that young.
    • Trabajo. No soy tan joven.
  6. Well, you seem like it.
    • Pues lo pareces.
  7. Let me introduce myself. / Allow me to introduce myself.
    • Permítame presentarme.
    • ¿Me dejas que me presente?
    • Déjame presentarme.
  8. My name’s Jack.
    • Me llamo Jack.
  9. By the way, my name’s Jennifer.
    • Por cierto, me llamo Jennifer.
  10. Your face is really familiar.
    • Me suena mucho tu cara.
    • Tu cara me es familiar.
    • Tu cara se me hace conocida.
  11. Have we met?. / Do we know each other?
    • ¿Nos conocemos?
  12. Your face seems familiar to me. Have we met?
    • Tu cara me parece familiar. ¿Nos conocemos?
  13. Do you mind if I sit here?
    • ¿Te importa si me siento aquí?
  14. Excuse me,… / Pardon me,… / Sorry,…
    • Perdón, …
  15. Excuse me, is this seat taken?
    • Perdón, ¿esta silla está ocupada?
  16. Excuse me, do you have a light?
    • Perdón, ¿tienes fuego?
  17. Yeah, here. (Person hands you a lighter.)
    • Sí, toma. (Te pasa un encendedor/ un mechero.)
  18. Excuse me, do you have the time?
    • Perdón, ¿tienes hora?
  19. Sorry, I don’t have a watch. / Sorry I’m not wearing a watch.
    • Lo siento, no llevo reloj.
  20. Can I ask you something without you getting offended?
    • ¿Puedo preguntarte algo sin que te ofendas?
  21. What sign are you? / What’s your sign?
    • ¿Qué signo eres? / ¿Cuál es tu signo?
  22. If you don’t mind me asking
    • Si no te importa que te pregunte
  23. If you don’t mind me asking, do you have a boyfriend / girlfriend?
    • Si no te importa que te pregunte, ¿tienes novio / novia?
  24. It’s just that it’s hard to believe that a beautiful girl like you is still single.
    • Es que es difícil de creer que una chica tan guapa como tú todavía esté soltera.
  25. It’s just that it’s hard to believe that a handsome guy like you is still single.
    • Es que es difícil de creer que un chico tan guapo como tú todavía esté soltero.
  26. I have a boyfriend.
    • Tengo novio.
  27. I have a girlfriend.
    • Tengo novia.
  28. It’s just that considering how cute you are, why don’t you have a boyfriend?
    • Es que con lo mona/lo hermosa/lo bonita/lo linda que eres, ¿por qué no tienes novio?
  29. Because having a boyfriend isn’t something mandatory / obligatory / necessary.
    • Porque el tener novio no es algo obligatorio / necesario.
  30. It’s just that given how handsome you are, why don’t you have a girlfriend?
    • Es que con lo guapo que eres, ¿por qué no tienes novia?
  31. Having a girlfriend isn’t mandatory / necessary.
    • Lo de tener novia no es obligatorio.
  32. I have no idea.
    • No tengo ni idea.
  33. .The thing is I don’t want a partner.
    • Es que no quiero tener pareja
  34. Well to be honest with you, I’m still single because out of all the couples that I see, there isn’t one that seems happier than me.
    • Pues para ser sincero contigo, sigo soltero/soltera porque de todas las parejas que veo no hay ninguna que me parezca más feliz que yo.
  35. Pleased to meet you, I believe I have seen you before because you look so familiar to me.
    • Encantado/a de conocerte, creo que te he visto antes porque tu cara me suena.
  36. You look familiar (to me).
    • Me resultas conocido/familiar
    • Me tienes cara conocida.
    • Tu cara me suena.
    • Tu cara me es familiar.
    • Me suena tu cara.
    • Tu cara me resulta familiar.
  37. I think I have seen you before.
    • Me parece que te he visto antes.
    • Me parece que te he visto en otra parte.
    • Creo que te he visto antes.
  38. Where have we seen each other?
    • ¿Dónde nos vimos? / ¿Nos conocemos?
  39. Do I know you from somewhere?
    • ¿Te conozco de alguna parte? / ¿Nos conocemos?
  40. Do you come here often?” is not a very original pick-up line.
    • “¿Vienes mucho por aquí?” no es una frase seductora muy original.
  41. I’ll give you a call.
    • Ya te llamaré.
  42. Can you give me your number? / Can I have your number?
    • ¿Me das tu número de teléfono?
  43. Here’s my number. Call me.
    • Aquí está mi número. Llámame.
  44. The thing is I don’t have a phone.
    • Es que no tengo celular / no tengo móvil.
  45. Come on! You’re pulling my leg!
    • ¡Qué dices! ¡Me estás tomando el pelo!
    • ¡Anda ya! ¡Me estás tomando el pelo!
  46. You’re joking!
    • ¡Estás bromeando!
  47. Believe it or not, I don’t have instagram.
    • Aunque no lo creas, no tengo instagram.
  48. Are you serious?
    • ¿En serio?
  49. You don’t say!
    • ¡No me digas!
  50. Really?
    • ¿Ah sí?
  51. Leave me alone.
    • Déjame en paz.

Lección 13: Breaking the Ice – Where Are You From?

Que trata del hielo y cómo romperlo


La lección que veremos hoy es sobre las preguntas básicas que solemos utilizar cuando conocemos por primera vez a alguien. Serán útiles para romper el hielo y entablar conversaciones con desconocidos. Aprenderás a hacer preguntas acerca de “¿de dónde eres?” y “¿dónde vives?” . Además, cuando termines esta lección, sabrás cómo responder a esas preguntas.

The Coast of California

Escucha las siguientes oraciones y preguntas. Repitelas en voz alta:

  1. Where are you from?
    • ¿De dónde eres?
  2. Where did you buy your shoes?
    • ¿Dónde compraste tus zapatos?
  3. Where are they from?
    • ¿De dónde son (ellos/ellas)?
  4. Where is he from?
    • ¿De dónde es? (él)
  5. Can I ask you a question?
    • ¿Puedo hacerte una pregunta?
    • ¿Puedo preguntarte algo?
  6. Where are you from, if I may ask?
    • ¿De dónde eres, si se puede preguntar/saber?
  7. May I ask, where you’re from?
    • ¿Podría preguntarte de dónde eres?
  8. Could you tell me where you’re from?
    • ¿Podrías decirme de dónde eres?
  9. Where is she from?
    • ¿De dónde es? (ella)
  10. She is from Valencia.
    • Es de Valencia.
  11. Where is Jennifer from?
    • ¿De dónde es Jennifer?
  12. Where are you all from? / Where are y’all from?
    • ¿De dónde sois? (vosotros) / ¿De dónde son? (ustedes)
  13. Where are you guys from?
    • ¿De dónde sois? (vosotros) / ¿De dónde son? (ustedes)
  14. Where are you ladies from?
    • ¿De dónde sois? (vosotras) / ¿De dónde son? (ustedes)
  15. Where do you live?
    • ¿Dónde vives?
  16. Where does he / she live?
    • ¿Dónde vive?
  17. Where do they live?
    • ¿Dónde viven?
  18. What part of Spain are you from?
    • ¿De qué parte de España eres?
  19. What part of the United States are you from?
    • ¿De qué parte de Estados Unidos eres?
  20. What part of Brazil is she from?
    • ¿De qué parte de Brasil es?
  21. What city/town are you from?
    • ¿De qué ciudad/pueblo eres?
  22. Where are your neighbors from?
    • ¿De dónde son tus vecinos?
  23. What part of Spain do you live in?
    • ¿En qué lugar de España vives?
  24. Mandy lives in Madrid.
    • Mandy vive en Madrid.
  25. I live in Córdoba.
    • Vivo en Córdoba.
  26. I live in California.
    • Vivo en California.
  27. He lives in New York.
    • Vive en Nueva York.
  28. Are you from here?
    • ¿Eres de aquí?
  29. You’re not from around here, are you?
    • No eres de aquí, ¿verdad?
  30. Are you from the United States?
    • ¿Eres de Estados Unidos?
  31. I’m from the United States.
    • Soy de Estados Unidos.
  32. Is she from Australia?
    • ¿Es de Australia?
  33. Is he from Canada?
    • ¿Es de Canadá?
  34. Are they from Scotland?
    • ¿Son de Escocia?
  35. Are they from England?
    • ¿Son de Inglaterra?
  36. Are you from Ireland?
    • ¿Eres de Irlanda?
  37. Are you from New Zealand?
    • ¿Eres de Nueva Zelanda?
  38. I am from Spain.
    • Soy de España.
  39. She is from Colombia.
    • Ella es de Colombia.
  40. He is from Peru.
    • Él es de Peru.
  41. They are from Mexico.
    • Ellos son de México.
  42. We are from Guatemala.
    • Nosotros somos de Guatemala.
  43. She is from Venezuela.
    • Ella es de Venezuela.
  44. I’m from Uruguay.
    • Soy de Uruguay.
  45. He is from Chile.
    • Él es de Chile.
  46. She is from Argentina.
    • Ella es de Argentina.
  47. They are from Bolivia.
    • Ellos son de Bolivia.
  48. I’m from Honduras.
    • Soy de Honduras.
  49. We are from El Salvador.
    • Nosotros somos de El Salvador.
  50. She is from Costa Rica.
    • Ella es de Costa Rica.
  51. He is from Paraguay.
    • Él es de Paraguay.
  52. Rubén Blades is from Panama.
    • Rubén Blades es de Panamá.
  53. Gloria Estefan is from Cuba.
    • Gloria Estefan es de Cuba.
  54. Juan Luis Guerra is from the Dominican Republic.
    • Juan Luis Guerra es de la República Dominicana.
  55. Marc Anthony is from Puerto Rico.
    • Marc Anthony es de Puerto Rico.

Alice in Wonderland: Chapter 4 – The Rabbit Sends in a Little Bill

Que trata de las extrañas cosas que en la habitación del Conejo Blanco sucedieron a nuestra amiga Alicia


Seguiremos con nuestra lectura de las aventuras de Alicia en el país de las maravillas. Hoy nos toca leer el cuarto capítulo.


Te dejo el enlace del PDF si quieres leerlo conmigo:

http://www.gutenberg.org/files/11/11-h/11-h.htm

https://www.adobe.com/be_en/active-use/pdf/Alice_in_Wonderland.pdf

Lección 12: Responding to Invitations

Que trata de las frases esenciales para responder a una invitación


En la clase de hoy hablaremos del tema de las invitaciones. Veremos algunas frases útiles que solemos utilizar para responder a una invitación.

el parque nacional Zion

Escucha las siguientes oraciones y repítelas en voz alta en la pausa:

  1. I’m having a party at my place tomorrow. Care to join? Are you in?
    • Mañana hago una fiesta en casa. ¿Te apuntas?
  2. Can you come? Can I count you in?
    • ¿Puedes venir? ¿Cuento contigo?
  3. Yes, of course. Count me in.
    • Sí, por supuesto. Cuenta conmigo.
  4. Shall we go on a day trip on Sunday?
    • ¿Vamos de excursión el domingo?
  5. Are you game? Are you up for it?
    • ¿Te animas?
  6. Sounds good.
    • Me parece bien.
  7. Yeah, today is good for me.
    • Sí, me viene bien hoy.
  8. Yeah, this afternoon/evening isn’t bad for me.
    • Sí, no me viene mal esta tarde.
  9. Tomorrow would be better for me?
    • Me vendría mejor mañana.
  10. I’d prefer anywhere around the Main Plaza.
    • Preferiría cualquier sitio por la Plaza Mayor.
  11. I’d prefer tomorrow.
    • Preferiría mañana.
  12. I’d prefer eight-thirty.
    • Preferiría a las ocho y media.
  13. I’m sorry, but I’ve got plans.
    • Lo siento, pero tengo planes.
  14. I’m sorry, but I’m really busy.
    • Lo siento, pero estoy muy ocupado/ocupada.
  15. I’m sorry, but today’s difficult for me.
    • Lo siento, pero hoy lo tengo complicado.
  16. I’m sorry, but today’s not good for me.
    • Lo siento, pero me viene mal hoy.
  17. I’m sorry, but something’s come up.
    • Lo siento, pero me ha surgido algo.
  18. I’m sorry, but I can’t.
    • Lo siento, pero no puedo.
  19. I’m sorry, but I’m not going to be able to make it today.
    • Lo siento, pero no voy a poder quedar hoy.
    • Lo siento, pero no voy a poder encontrarme contigo hoy.
  20. I’m sorry but today’s impossible for me.
    • Lo siento, pero me es imposible hoy.
  21. I really don’t feel like it.
    • No me apetece mucho.
    • No tengo ganas.
  22. It’s a little expensive.
    • Es un poco caro.
  23. It’s a little far.
    • Está un poco lejos.
  24. I’m sorry, something’s come up.
    • Es que me ha surgido algo.
  25. I can’t, I have an exam today.
    • Es que hoy tengo un examen.
  26. The thing is I have an errand to run.
    • Es que tengo que hacer un recado.
  27. The thing is I have to get up early tomorrow.
    • Es que mañana madrugo.
    • Es que mañana tengo que levantarme temprano.
  28. I’ll have to take a rain check on dinner tonight.
    • Tendré que posponer para otra ocasión la cena de esta noche.
  29. I’ll take a rain check on that. / Let’s take a rain check.
    • Lo dejamos para otro momento
    • Lo dejo para otro día
    • Lo dejamos para después
  30. We’ll leave it for another day.
    • Lo dejamos para otro día.
  31. You don’t mind?
    • ¿No te importa?
  32. Not at all.
    • En absoluto.
  33. I’d love to, but I’ve got plans this weekend.
    • Me encantaría, pero tengo planes para este fin de semana.
  34. I’d love to, but I’m very busy.
    • Me encantaría, pero estoy muy ocupado/ocupada.
  35. I’d love to, but Wednesday’s difficult for me.
    • Me encantaría, pero el miercoles lo tengo complicado.
  36. I’d love to, but Tuesday’s not good for me.
    • Me encantaría, pero me viene mal el martes.
  37. I’d love to, but something’s come up.
    • Me encantaría, pero me ha surgido algo.
  38. I’d love to, but I can’t.
    • Me encantaría, pero no puedo.
  39. I’d love to, but I’m not going to be able to make it today.
    • Me encantaría, pero no voy a poder encontrarme contigo hoy.
  40. I’d love to, but this weekend’s impossible for me.
    • Me encantaría, pero me es imposible este fin de semana.
  41. Don’t worry about it.
    • No te preocupes. / No pasa nada. / No importa.
  42. Don’t worry. It’s not a problem.
    • No te preocupes. / No pasa nada. / No importa.
  43. Today is bad for me too.
    • Hoy también me viene mal.
  44. Tomorrow is difficult for me too.
    • Mañana también lo tengo complicado.
  45. This week isn’t good for me either.
    • Esta semana tampoco me viene bien.
  46. I can’t go guys, so you go ahead and go.
    • No puedo ir chicos, así que vayan ustedes/vosotros.
  47. I can’t meet up with you today.
    • No puedo reunirme contigo hoy.
  48. I can’t go to Spanish class on Monday.
    • No puedo ir a la clase de español el lunes.
  49. I’ll be there on Thursday.
    • Estaré allí el jueves.

DiálogoLaura llama a John para decirle que le ha surgido algo y no va a poder quedar hoy con él.


Laura: Hey, John, it’s Laura.(Hola, John, soy Laura)

John: Hi, Laura, what’s up? How’s it going?(Hey, Laura. ¿Qué tal? ¿Cómo andas?)

Laura: I’m good. Listen, I’m sorry, but I’m not going to be able to make it tonight. I know that we were going to meet up for a coffee, but something’s come up. – (Bien. Oye, lo siento, pero no voy a poder quedar esta noche. Sé que íbamos a quedar para tomar un café, pero es que me ha surgido algo.)

John: Don’t worry about it. It’s not a problem. We can do it another day.(No te preocupes. No pasa nada. Lo dejamos para otro día.)

Laura: You don’t mind?(¿No te importa?)

John: Not at all. The truth is that today is not great for me either.(En absoluto. La verdad es que hoy me viene un poco mal a mí tambíen.)

Laura: So, how about getting together tomorrow?(Entonces, ¿qué te parece si nos vemos mañana?)

John: Sounds good. Is seven o’clock good for you?.(Me parece bien. ¿Te viene bien a las siete?)

Laura: Perfect. Same place as always?(Perfecto. ¿Quedamos donde siempre?/¿Nos encontramos donde siempre?)

John: You mean the coffee shop on the corner, right?(¿Te refieres al café de la esquina, verdad?)

Laura: Yeah, oh and one more thing. It’s Lola’s birthday on Saturday, and we are going to the bar. Can you come?(Sí, ¡ah!, y otra cosa. El sábado es el cumpleaños de Lola, vamos al bar. ¿Puedes venir?)

John: Yeah, of course. I’ll be there.(Sí, por supuesto. Estaré allí sin falta.)

Laura: Wonderful. Well then, so I’ll see you tomorrow, OK?(Estupendo. Pues nada, entonces nos vemos manana, ¿Vale/OK?)

John: Great, see you then. Bye(Muy bien, hasta entonces. Chao.)


Alice in Wonderland: Chapter 3 – A Caucus-Race and a Long Tale

Que trata de una carrera en comité y un cuento largo


Seguiremos con nuestra lectura de las aventuras de Alicia en el país de las maravillas. Hoy nos toca leer el tercer capítulo.


Te dejo el enlace del PDF si quieres leerlo conmigo:

http://www.gutenberg.org/files/11/11-h/11-h.htm

https://www.adobe.com/be_en/active-use/pdf/Alice_in_Wonderland.pdf


El tercer capítulo

Alice in Wonderland: Chapter 1 – Down the Rabbit-Hole

Que trata del encuentro con el conejo blanco y el descenso por la madriguera


En la clase de hoy empezaremos un reto de lectura. Vamos a leer un libro muy conocido. Muchas personas lo consideran un clásico de la literatura inglesa. El libro se llama Alice in Wonderland (Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas en español). Es una novela de fantasía, publicada en 1865, escrita por el escritor británico Lewis Carroll.


Te dejo el enlace del pdf en caso de que quieras leer el libro conmigo.

http://www.gutenberg.org/files/11/11-h/11-h.htm

https://www.adobe.com/be_en/active-use/pdf/Alice_in_Wonderland.pdf


Lección 11: When and Where

Que trata de muchas y grandes construcciones como “¿a qué hora quedamos?” y “¿dónde quedamos?”


La lección que veremos hoy es sobre las oraciones interrogativas que solemos utilizar para juntarnos/reunirnos con amigos. Cuando veas los ejemplos en la lección de hoy, encontrarás el verbo frasal (el verbo compuesto) “meet up”. Ese verbo significa “reunirse”, “juntarse”, “encontrarse”, “verse con”, y “quedar” y lo solemos usar para organizar planes con nuestros amigos. Si no quieres usar el verbo frasal “meet up”, lo puedes sustituir por el verbo simple “meet”. No habrá un cambio de significado en cuanto a los ejemplos que veremos hoy. Sin embargo, he decidido usar “meet up” porque me parece más coloquial e informal. Y entre amigos, creo que es la mejor opción.


Escucha las siguientes oraciones y preguntas y repítelas en la pausa.

La Palmera 🙂

When? – ¿Cuándo? What time…? – ¿A qué hora…?

  1. What time is good for you?
    • ¿A qué hora te viene bien?
  2. When shall we meet up?
    • ¿Cuándo quedamos?
    • ¿Cuándo nos juntamos?
    • ¿Cuándo nos reunimos?
  3. When do you want to meet up?
    • ¿Cuándo quieres que nos encontremos?
    • ¿Cuándo quieres quedar?
  4. When is good for you?
    • ¿Cuándo te viene bien?
  5. What time shall we meet up?
    • ¿A qué hora quedamos?
  6. Shall we meet up tomorrow?
    • ¿Quedamos mañana?
  7. Shall we meet up at eight o’clock?
    • ¿Quedamos a las ocho?
  8. Is nine o’clock good for you?
    • ¿Te viene bien a las nueve?
  9. Is the day after tomorrow good for you?
    • ¿Te viene bien pasado mañana?
  10. Is tomorrow good for you?
    • ¿Te viene bien mañana?
  11. How’s Friday look for you?
    • El viernes, ¿cómo lo tienes?
  12. How’s Saturday look for you?
    • El sábado, ¿cómo lo tienes?
  13. Is Monday good for you?
    • ¿Te viene bien el lunes?
  14. See you at seven o’clock.
    • Nos vemos a las siete.
  15. See you this evening.
    • Nos vemos esta tarde.
  16. See you tomorrow morning.
    • Nos vemos mañana por la mañana.
  17. See you Tuesday. / See you on Tuesday.
    • Nos vemos el martes.
  18. Is six o’clock good for you?
    • ¿Te viene bien a las seis?
  19. Friday’s not good for me.
    • Me viene mal el viernes.
  20. How about Thursday?
    • ¿Y si quedamos el jueves?
  21. What time is the meeting tomorrow?
    • ¿A qué hora es la reunión mañana?
  22. How about meeting up on Friday? / How about seeing each other on Friday?
    • ¿Qué tal te va vernos el viernes?

Where? – ¿Dónde?

  1. Where shall we meet up?
    • ¿Dónde quedamos?
    • ¿Dónde nos podemos ver?
    • ¿Dónde quieres que nos veamos?
    • ¿Dónde nos vemos?
    • ¿Dónde nos reunimos?
  2. Shall we meet up in front of the movie theater?
    • ¿Quedamos delante del cine?
  3. Shall we meet up at the usual place?
    • ¿Quedamos donde siempre?
  4. Is coming by my place good for you?
    • ¿Te viene bien pasar por mi casa?
  5. Is meeting up downtown good for you?
    • ¿Te viene bien quedar por el centro?
  6. Shall I come by your place?
    • ¿Paso por tu casa?
  7. Shall I pick you up at your place?
    • ¿Te recojo en tu casa?
  8. See you there.
    • Nos vemos allí.
  9. See you at Jessie’s place.
    • Nos vemos en casa de Jessie.
  10. Same place as always?
    • ¿Quedamos donde siempre?
  11. See you at the party.
    • Nos vemos en la fiesta.
  12. Where should we meet up for the English lessons?
    • ¿Dónde nos podríamos reunir para las clases de inglés?
  13. Where do you want to meet up?
    • ¿Dónde quieres que nos encontremos?
    • ¿Dónde nos podemos encontrar?
  14. Where shall we meet up?
    • ¿Dónde nos vemos?
    • ¿Dónde podemos quedar?
    • ¿Dónde nos podemos encontrar?
  15. Where should we meet up?
    • ¿Dónde nos podríamos encontrar?
  16. Tell me when and where you want to meet up?
    • Dime cuándo y dónde quieres que quedemos.
    • Dime cuándo y dónde quieres que nos encontremos.

Diálogo – Kevin llama a su amiga Claudia

Kevin: Hi Claudia, it’s Kevin. How’s it going? – (Hola Claudia, soy Kevin. ¿Cómo andas?)

Claudia: Hey, Kevin. What’s up? I’m doing good. – (¡Ah, Kevin! ¿Qué tal? Estoy bien.)

Kevin: Everything’s good. Listen, What are you up to tonight? – (Todo bien. Oye, ¿qué planes tienes esta noche?)

Claudia: Nothing, at the moment. Why? – (Ninguno, de momento. ¿Por qué?)

Kevin: Do you feel like going out for a drink? – (¿Te apetece tomar algo por ahí? / ¿tienes ganas de tomar algo por ahí?)

Claudia: Yeah, sounds good. – (Sí, me parece bien.)

Kevin: Is eight o’clock good for you? – (¿Te viene bien a las ocho?)

Claudia: Eight thirty would be better for me. Where do you want to meet up? – (Me vendría mejor a las ocho y media. ¿Dónde quieres que nos encontremos?)

Kevin: Great. Shall we meet up at the usual place? – (Genial. ¿Quedamos donde siempre?)

Claudia: OK, count me in. I’ll be there. – (Muy bien, cuenta conmigo.)

Kevin: See you there. – (Nos vemos allí.)

Claudia: Great. See you then. Bye. – (Estupendo. Hasta entonces. Chao.)


Lección 10: Have You Got Any Plans?

Que trata de cómo hacer preguntas como “¿qué haces?” y “¿tienes planes?”


La lección que veremos hoy es sobre preguntas esenciales para organizar planes para reunirse/quedar con amigos.

Practiquemos con los siguientes ejemplos:

  1. What are you doing this afternoon?
    • ¿Qué haces esta tarde?
  2. What are you doing tonight?
    • ¿Qué haces esta noche?
  3. What are you doing tomorrow?
    • ¿Qué haces mañana?
  4. What are you doing Friday night? / What are you doing on Friday night?
    • ¿Qué haces el viernes?
  5. Doing anything this afternoon?
    • ¿Vas a hacer algo esta tarde?
  6. Doing anything today?
    • ¿Vas a hacer algo hoy?
  7. Doing anything tonight?
    • ¿Vas a hacer algo esta noche?
  8. What are you up to this afternoon?
    • ¿Qué planes tienes esta tarde?
  9. What are you up to right now?
    • ¿Qué planes tienes ahora?
  10. What are you up to tonight?
    • ¿Qué planes tienes esta noche?
    • ¿Qué haces esta noche?
  11. Have you got any plans for this afternoon?
    • ¿Tienes planes esta tarde?
  12. Have you got any plans for the summer?
    • ¿Qué piensas hacer este verano?
    • ¿Qué haces este verano?
  13. Are you busy this afternoon?
    • ¿Estás ocupado/ocupada esta tarde?
  14. Are you busy right now?
    • ¿Estás ocupado/ocupada ahora?
  15. Are you busy at the moment?
    • ¿Estás ocupado/ocupada en este momento?
  16. Are you busy tonight?
    • ¿Estás ocupado/ocupada esta noche?
  17. Are you free this afternoon?
    • ¿Estás libre esta tarde?
  18. Are you free tonight?
    • ¿Estás libre esta noche?
  19. Are you free Friday afternoon? / Are you free on Friday afternoon?
    • ¿Estás libre el viernes por la tarde?
  20. Are you free Saturday night? / Are you free on Saturday night?
    • ¿Estás libre el sábado por la noche?
  21. Are you free this weekend?
    • ¿Estás libre este fin de semana?

Diálogo – Lola llama a su amiga Lucía para organizar planes para quedar.


Lucia: Hi, Lola. What’s up? – (Hola, Lola. ¿Qué tal?)

Lola: Hey, Lucia. Not much. What about you? – (¡Ah, Lucía! Sin novedades. ¿Y tú?)

Lucia: I’m good. – (Bien.)

Lola: Listen, what are you up to this afternoon? – (Oye, ¿qué planes tienes esta tarde?)

Lucia: Nothing, at the moment. Why? – (Ninguno, de momento. ¿Por qué?)

Lola: Do you feel like going out for a bite to eat or a drink? – (¿Te apetece/tienes ganas de tomar algo por ahí?)

Lucia: Sounds great! When shall we meet? – (Me parece bien. ¿Cuándo quedamos?/ ¿cuándo nos vemos/ ¿cuándo nos reunimos?)

Lola: Is 6 o’clock good for you? – (¿Te viene bien a las seis?)

Lucia: Yeah, perfect. Shall we meet at the usual place? – (Sí, perfecto. ¿Quedamos donde siempre? / ¿Nos reunimos donde siempre? ¿Nos juntamos donde siempre?)

Lola: That bar downtown? – (¿Ese bar del centro?)

Lucia: Yes, that one! – (Sí, ése.)

Lola: Ok, sounds good! – (De acuerdo, me parece bien.)

Lucia: Great. Hey, and, by the way, don’t make any plans for Saturday. – (Genial. Oye, y por cierto, no hagas planes para el sábado.)

Lola: Why? – (¿Por qué?)

Lucia: I’m having a party at my place. Want to come? – (Hago una fiesta en casa. ¿Quieres venir?)

Lola: Of course. Count me in. – (Por supuesto. Cuenta conmigo.)

Lucia: Great. So, see you later this afternoon. – (Estupendo. Pues, nos vemos esta tarde.)

Lola: See you then. Bye. – (Hasta entonces. Chao.)


Lección 9: Making Suggestions Part II

Que trata de cómo dar sugerencias o recomendaciones.


La lección que veremos hoy es sobre la siguiente frase:

We could…

Podriamos…

Esa frase es bastante común y muy útil. La solemos utilizar para dar sugerencias de manera educada. A continuación, practicaremos con los siguientes ejemplos:


  1. We could meet up later.
    • Podríamos quedar más tarde.
  2. We could go out for dinner.
    • Podríamos salir a cenar.
  3. We could go to the concert.
    • Podríamos ir al concierto.
  4. We could eat fruit.
    • Podríamos comer fruta.
  5. We could go to the beach.
    • Podríamos ir a la playa.
  6. We could get two for the price of one.
    • Podríamos conseguir dos por el precio de uno.
  7. We could see a movie this week.
    • Podríamos ver una película esta semana.
  8. We could wait a couple of days and see it together.
    • Podríamos esperar un par de días y verla juntos.
  9. We could meet up on Monday at 9 o’clock.
    • Podríamos encontrarnos el lunes a las 9.
  10. We could meet up later for a coffee.
    • Podríamos encontrarnos más tarde para tomar un café.
  11. We could work together.
    • Podríamos trabajar juntos.
  12. If you’re hungry, we could eat something.
    • Si tienes hambre, podríamos comer algo.
  13. We could share experiences about our cultures.
    • Podríamos compartir experiencias acerca de nuestras culturas.
  14. We could start over.
    • Podríamos empezar de nuevo.
  15. We could ask your father for the money.
    • Podríamos pedirle el dinero a tu padre.
  16. We could meet for a coffee or a beer and chat for half an hour in English and half an hour in Spanish.
    • Podríamos tomar un café o una cerveza y charlar media hora en inglés y media hora en español.
  17. We could see each other next week.
    • Podríamos vernos la semana que viene.
  18. We could see each other tomorrow.
    • Podríamos vernos mañana.
  19. We could postpone our meeting.
    • Podríamos posponer nuestra reunión.
  20. We could meet up on Friday at 7.
    • Podríamos encontrarnos el viernes a las 7.