Que trata de muchas y grandes construcciones como “¿a qué hora quedamos?” y “¿dónde quedamos?”
La lección que veremos hoy es sobre las oraciones interrogativas que solemos utilizar para juntarnos/reunirnos con amigos. Cuando veas los ejemplos en la lección de hoy, encontrarás el verbo frasal (el verbo compuesto) “meet up”. Ese verbo significa “reunirse”, “juntarse”, “encontrarse”, “verse con”, y “quedar” y lo solemos usar para organizar planes con nuestros amigos. Si no quieres usar el verbo frasal “meet up”, lo puedes sustituir por el verbo simple “meet”. No habrá un cambio de significado en cuanto a los ejemplos que veremos hoy. Sin embargo, he decidido usar “meet up” porque me parece más coloquial e informal. Y entre amigos, creo que es la mejor opción.
Escucha las siguientes oraciones y preguntas y repítelas en la pausa.
When? – ¿Cuándo? What time…? – ¿A qué hora…?
- What time is good for you?
- ¿A qué hora te viene bien?
- When shall we meet up?
- ¿Cuándo quedamos?
- ¿Cuándo nos juntamos?
- ¿Cuándo nos reunimos?
- When do you want to meet up?
- ¿Cuándo quieres que nos encontremos?
- ¿Cuándo quieres quedar?
- When is good for you?
- ¿Cuándo te viene bien?
- What time shall we meet up?
- ¿A qué hora quedamos?
- Shall we meet up tomorrow?
- ¿Quedamos mañana?
- Shall we meet up at eight o’clock?
- ¿Quedamos a las ocho?
- Is nine o’clock good for you?
- ¿Te viene bien a las nueve?
- Is the day after tomorrow good for you?
- ¿Te viene bien pasado mañana?
- Is tomorrow good for you?
- ¿Te viene bien mañana?
- How’s Friday look for you?
- El viernes, ¿cómo lo tienes?
- How’s Saturday look for you?
- El sábado, ¿cómo lo tienes?
- Is Monday good for you?
- ¿Te viene bien el lunes?
- See you at seven o’clock.
- Nos vemos a las siete.
- See you this evening.
- Nos vemos esta tarde.
- See you tomorrow morning.
- Nos vemos mañana por la mañana.
- See you Tuesday. / See you on Tuesday.
- Nos vemos el martes.
- Is six o’clock good for you?
- ¿Te viene bien a las seis?
- Friday’s not good for me.
- Me viene mal el viernes.
- How about Thursday?
- ¿Y si quedamos el jueves?
- What time is the meeting tomorrow?
- ¿A qué hora es la reunión mañana?
- How about meeting up on Friday? / How about seeing each other on Friday?
- ¿Qué tal te va vernos el viernes?
Where? – ¿Dónde?
- Where shall we meet up?
- ¿Dónde quedamos?
- ¿Dónde nos podemos ver?
- ¿Dónde quieres que nos veamos?
- ¿Dónde nos vemos?
- ¿Dónde nos reunimos?
- Shall we meet up in front of the movie theater?
- ¿Quedamos delante del cine?
- Shall we meet up at the usual place?
- ¿Quedamos donde siempre?
- Is coming by my place good for you?
- ¿Te viene bien pasar por mi casa?
- Is meeting up downtown good for you?
- ¿Te viene bien quedar por el centro?
- Shall I come by your place?
- ¿Paso por tu casa?
- Shall I pick you up at your place?
- ¿Te recojo en tu casa?
- See you there.
- Nos vemos allí.
- See you at Jessie’s place.
- Nos vemos en casa de Jessie.
- Same place as always?
- ¿Quedamos donde siempre?
- See you at the party.
- Nos vemos en la fiesta.
- Where should we meet up for the English lessons?
- ¿Dónde nos podríamos reunir para las clases de inglés?
- Where do you want to meet up?
- ¿Dónde quieres que nos encontremos?
- ¿Dónde nos podemos encontrar?
- Where shall we meet up?
- ¿Dónde nos vemos?
- ¿Dónde podemos quedar?
- ¿Dónde nos podemos encontrar?
- Where should we meet up?
- ¿Dónde nos podríamos encontrar?
- Tell me when and where you want to meet up?
- Dime cuándo y dónde quieres que quedemos.
- Dime cuándo y dónde quieres que nos encontremos.
Diálogo – Kevin llama a su amiga Claudia
Kevin: Hi Claudia, it’s Kevin. How’s it going? – (Hola Claudia, soy Kevin. ¿Cómo andas?)
Claudia: Hey, Kevin. What’s up? I’m doing good. – (¡Ah, Kevin! ¿Qué tal? Estoy bien.)
Kevin: Everything’s good. Listen, What are you up to tonight? – (Todo bien. Oye, ¿qué planes tienes esta noche?)
Claudia: Nothing, at the moment. Why? – (Ninguno, de momento. ¿Por qué?)
Kevin: Do you feel like going out for a drink? – (¿Te apetece tomar algo por ahí? / ¿tienes ganas de tomar algo por ahí?)
Claudia: Yeah, sounds good. – (Sí, me parece bien.)
Kevin: Is eight o’clock good for you? – (¿Te viene bien a las ocho?)
Claudia: Eight thirty would be better for me. Where do you want to meet up? – (Me vendría mejor a las ocho y media. ¿Dónde quieres que nos encontremos?)
Kevin: Great. Shall we meet up at the usual place? – (Genial. ¿Quedamos donde siempre?)
Claudia: OK, count me in. I’ll be there. – (Muy bien, cuenta conmigo.)
Kevin: See you there. – (Nos vemos allí.)
Claudia: Great. See you then. Bye. – (Estupendo. Hasta entonces. Chao.)